Hafiz
‘Shiraz city of the heart
!God preserve thee
‘Pearl of capitals thou art
.Ah! to serve thee
Ruknabad, of thee I dream
:Fairy river
Whose drinks thy running stream
.Lives for ever
Wind that blows from Ispahan
?Whence thy sweetness
Flowers ran with thee as thou ran
.With such fleetness
Flowers from Jafarbad
Made of flowers
Thou for half-way house hast had
.Musellas bowers
Right through Shiraz the path goes
‘Of perfection
Anyone in Shiraz knows
.Its direction
Spend not on Egyptian sweets
.Shiraz money
Sweet enough in Shiraz streets
.Shiraz honey
East wind hast thou aught to tell
?Of my gipsy
?Was she happy
?Was she Well? Was she tipsy
Wake me not I pray thee friend
‘From my sleeping
Soon my little dream must end
.Waking’s weeping
.Hafiz though his blood she spill
‘Right he thinks it
Like mother’s milk’tis his will
.That she drinks it
Translated by R. Legallienne
Recent Comments/نظرات اخیر